Vijft jaar na hun first tv-verschijning krijgen Peppi and Kokki een plekje in Van Dale

Verwijst u ook wel eens naar een vermakelijk tweetal as ‘Peppi en Kokki’? Then you may like the domestic Dutch standard noemen. Het duo wordt insider kort opgenomen in de Dikke Van Dale, hoofdredactor Ton den Boon weten in het Nederlandse radioprogramma Volgspot.

We know Peppi and Kokki from the Nederlandse jeugdserie die Tussen 1972 en 1978 te zien was op de Nederlandse openbare omroep KRO. The serie draaide om de avonturen van twee stuntelige matrozen, speeld by Herman Kortekaas and Gerard van Essen, who try all kinds of baantjes om ‘centjes te earn’. It’s a typical example of slapstick humor, which is why Laurel and Hardy – ‘de dikke en de dunne’ – become so popular with me. van Peppi and Kokki give away the sea because there is a lot going on in a speel film.

In 1979 Herman Kortekaas (Kokki) said that the series had stopped after a hernia. Van Essen bleef wel nog jaren de rol van Peppi spelen in tal van theater- en circusvoorstellingen, met verschillende tegenspelers.

“The term ‘Peppi en Kokki’ was used in the years that followed”, says Den Boon in Volgspot. “It was said that there was no one handed duo to me aangeduid, but that was in a vergoelijkende manner. Net as Peppi and Kokki gaat het not om kwaadaardige villains, maar om mensen the het over het algemeen wel goed bedoelen.”

Hazard and Benteke

Soms verwijst de term naar een olijk, onafscheidelijk duo. Zo will be in an article in Het Nieuwsblad over the vriendschapsbanden tussen de Rode Duivels naar jeugdvrienden Eden Hazard en Christian Benteke verwezen as ‘Peppi en Kokki’.

Other keren wordt de term op een tweetal geplakt om hun bekwaamheid in twijfel te trekken of om hen te bespotten. Toen the Dutch prime minister Mark Rutte and the former minister of the People’s Republic of Hugo de Young will be criticized for the ways in which the Dutch corona virus aanpak will not last long before it will be messed with the known stuntelmatrozen. Toen the recent chaos troef was on the Nederlandse Luchthaven Schiphol, there were Dutch irritants in the personal opinion that it was hoped that he “geen Peppi in Kokki-luchthaven liked it”, what that might also be known. Ook veel huisdieren in Nederland zijn Peppi of Kokki doped.

Het geurt wel vaker dat namen of uitdrukkingen the deel van het collectief erfgoed zijn become, largely gelegd in het woordenboek. So it will be known that the prints are written as ‘joepie de poepie’ in ‘great grijze geitenbreier’, according to it The film by Ome Willem, a pick in the Dikke Van Dale krijgen. Volgens hoofdredacteur Den Boon the uitdrukkingen nog massaal bruikted, also in Vlaanderen.

ttn-31