Many Russians have changed their country to a teletijdmachine, leading to the Sovjet-Unie

Een vriendin wees mij onlangs op het Russian gezegde vse novoje, eto chorosjo zabytoje staroje. A word that can be interpreted as ‘al het nieuwe is het al long vergeten oude’. Volgens de legende ontstond de uitspraak aan het Franse hof aan het van de 18de eeuw. Toen de personal naaister van Koningin Marie Antoinette een oude jurk opkalefaterde, noticed de Vorstin op dat nieuwe, innovative things aren’t bestaan, maar selchts een herentdekking zijn van iets uit het verleden. Or shown differently: everything is vintage.

Terwijl vriendin Elena and ik door het centrum van Moskou liepen, toonde ze me a video of hair but the same op school met still a couple of other children van round de 13 met rode hoedjes and sjaaltjes een optreden opvoert voor a large group mensen. The reason for this was the 100-year anniversary of the pioneer movement, a youth organization from the Soviet Union that was born with the scouting in Westerland. Maar met één belangrijk versil: de Young Pioneers in het destijds communistische country are bovenal opgeleid tot ideologically zuivere padvinders. The organization was a dogmatic echo chamber was de regering than a goddelijke poppenspeler de homo sovieticus Schiep, de volmaakt burger van de socialistische Heilstaat.

How organized in 1991 ophield te bestaan, is de jeugdbeweging moments aan een opleving bezig. Op 14 July ondertekende president Poetin een wet the de organisatie onder de naam Geheel Russian Movement nieuw leven inblaast. Volgens parlementariër Metelev, een van de initiatiefnemers achter de wet, is het de bedoeling dat de moving “de absolute meerderheid van schoolkinderen en middle scholern bereikt en miljoenenenenen helpt een doel in het leven te vinden”.

The first thing that happened to Elena was that there was a strong sarcastic onderton in Russia. What is concerned is the herleving van de moving and echoing it het verleden, het zoveelste teken dat Russia de Klok Meer dan dertig jaar terugdraait. A manner om de jeugd te indoctrineren bovendia. Altijd handig in tijden van een ‘speciale militaire operatie’.

Het tegendeel is also steeds moeilijker verdedigbaar. Next to the arrests of opponents, the first toenemende censuur and the great international isolation of the innermost days of the Communist power block, just the other Soviet sentiment also in the streets of the whole world.

Zo is car manufacturer AvtoVAZ bezig de Moskvitsj nieuw leven in te blazen, een wagen uit de Sovjet-tijd which al jaren op het Autokerkhof lay. In supermarkets liggen steeds meer namaakremark the western products vangen, such as CoolCola and Fancy Orange. Op straat hang talloze posters the scheamteloze propaganda for het leger etaleren, including vintage socialist-realist design. En zelfs Poetin verruilde zijn peperdure Zwitserse Blancpain-horloge voor een original work of Russian makelij.

Many Russians have met lede ogen aan hoe hunderland langzaam maar zeker in a teletijdmachine changed and used hun scherpe maar donkere gevoel voor humor as a relative ring. So as Elena, wanneer ze me na onze wanding wijst op een meme die op het the Russian internet rondgaat. Het is a afbeelding van de kaft van Oorlog en vrede van Tolstoj, photoshopped tot de 21st-eeuwse variant Speciale militaire operatie en vrede. Al het nieuwe is het al gegeten oude, writes ze erbij.

ttn-31