Censorship of translators to the maestro
Göztepe’s Serbian coach, Nestor el Maestro, used harsh expressions in his post-match speech. Maestro in part of his speech “I don’t have a problem with being the head of this team, but I am ashamed to be a part of the league. I am ashamed of the Turkish league. The decisions made today are full of shame.‘ he said, but was censored by his translator.
Maestro’s sentences, “I am happy to be the coach of this team, but I felt ashamed about some issues today. I felt the same for Turkish football.” translated as .