Episode 7: How Countess Marie makes her knightly heroes doubt her with courtly love

The year is 1180. Countess Marie of Champagne is celebrating. She is waiting for her favorite court poet who has promised her a new chivalric story about Lancelot. But he is nowhere to be seen. Did that large delegation of Flemish people, who saw them earlier on the market, buy him away?

A new episode every Wednesday from September 13.

Do you have questions, suggestions or ideas about our journalism? Please email our ombudsman at [email protected].

This literature was used in the making of this episode of Wilde Eeuwen:

The conversations at Marie’s table largely come from the work ‘De Amore libri tres’ (‘Three books about Love’) written in Troyes by Andreas Capelanus, ca. 1180 – exactly the work that William the Templar so talked about at that table. his bile spews. Chrétien de Troyes’ works can be found in many modern editions and translations. A classic, with a modern French translation, is Chrétien de Troyes (1998) Œuvres complètes, Bibliothèque de la Pléiade, n° 408.

Theodore Evergates (2019) Marie of France, Countess of Champagne, 1145-1198, University of Pennsylvania Press

Jozef Janssens (2017) King Arthur in plural, the myth unraveled, Amsterdam University Press

Geraldine Heng (2003) Empire of Magic. Medieval Novels and the Politics of Cultural Fantasy, Columbia University Press

Nicholas J. Higham (2018) King Arthur. The Making of the Legend, Yale University Press

Text and presentation:
Hendrik Spiering
Editing, directing and editing:
Elze van Driel
Music, editing and mixing:
Rufus van Baardwijk
Final editing:
Mirjam van Zuidam & Iddo Havinga
Image:
Jeen Berting
Design:
Yannick Mortier

ttn-32