The word is just a monument in the Netherlands in the Netherlands than the concept of fun. The obvious expectation pattern is unsurpassed. No hassle, no fuss: just. The reciprocal desire that is in it, that it also does what you would find normally, that makes it a widely used prefix. In the small and medium-sized business, especially, I call a normal cheese, supermarket, just wood, just Roel (plumber) or just Kim (florist), or the private brand of the Jumbo: Gwoon.
Paulien Cornelisse wrote in Language is really my thing That is used to just make something that is not normal. Such as, “Then you just drive up and down to Bucharest this weekend,” or “Then you just get divorced?” It seems like a whole undertaking, but just puts it in between and it suddenly seems feasible card. It is the magic wand of the Dutch language. Because the desire to do normally is the socially desirable behavior that we have previously fored. But then there are also housing and restaurants that start the experiment. They are just called different, or just nice and different. Yes, I get a short circuit. Is it just now or is it different? Or is it completely obvious to just do it differently? I think that’s the right way. In this series I simply serve phenomena that simply deserve the designation differently in the Netherlands.

