At 34, SANTIAGO SPOSTO It represents a singular figure at the crossing between music, advertising and audiovisual narrative. Producer, composer and singer, this quilmeño based in Mexico Since 2019 he is responsible for dozens of musical pieces that resonate in regional scope, films and discs by emerging artists. With more than 80 jobs for television commercials in Latin America – many of them for brands such as Unilever – Spasto is one of the names behind the daily sound that accompanies products, emotions and fictions. But don’t stay there.
Graduated from the School of Contemporary Music of Buenos Aires and Scholarship by the Society of Authors and Composers of Mexico, especially values its training. “Argentina is my house and that is where I always return: where my family is, many of my friends and my culture. In addition, Buenos Aires was the place where I trained as a musician and where I took my first steps,” he says. In turn, Recognize the role that Mexico had in its professional expansion: “It is my second home, it was a country that gave me a lot of opportunities. Here I met incredible people, and they even gave me a scholarship to study composition for a year being a foreigner. That is something I value and I do not take for granted.”
Its tour began in 2015, on multiple fronts: vocal technique classes, live presentations and exploration as a singer -songwriter. In parallel, It was introduced into audio postproduction for advertising. What started as one more way within music, ended up becoming one of its main work areas. Today, Jingles and Sonora Identity for Global Campaigns, where technical is intertwined with creativity and empathy.
“Many times the concept is proposed by the artist. He arrives with the idea of a song, even part of the lyrics or composite music and from there we start working together to finish shape. Some times it happens that there is no defined idea for the song, but when we start talking and writing always ends something.
Spospart is involved in the creative process as a context interpreter, willing to translate emotions into musical structures. There are no unique recipes, but methodactive listening and a constant search for the original in everyday life.
His link with artists was also key to expanding his field. One of his most recognized works was with Marlla, an emerging Latin pop singer, with whom he co -written “who told you” – including his album “Before life happens “edited by Warner Music Mexico -, together with the producer Andrés Chano (Ex Reik). Later they repeated formula in “Broken”theme that was chosen for the soundtrack of the film “All except you “. This integration with the audiovisual is a line that spyto continues to explore.
It is incredible how only a few seconds in the intro of a song can transport you to a moment or a person, regardless of the time that has passed. It happened to me recently with The Eternaluta: Listening to Mercedes Sosa’s voice, especially being so far from Argentina, mobilized me completely. ”
Since his study in Mexico City, Spaso works with teams from different countries. He has also collaborated with musicians from the United States, where he recognizes productive advantages, although he underlines regional wealth:
“Having collaborated with people who are in the United States, I believe that the advantage there is that budgets allow everyone to develop specific tasks and get more people involved. But as for music itself, which is the most important thing, I think that in Argentina, Mexico and Latin America in general there is an incredible variety and musical quality.”
Currently, it has several projects underway. “I am working on the album of a Mexican-American pop artist with influences from both cultures. On the other hand, I am producing the EP debut from an Argentine singer -songwriter with influences ranging from folklore to pop, through cumbia; and ending the EP of a Mexican alternative pop artist. Surely those three projects will see the light this year. In addition, there is the idea of working in the music of something audiovisual that has me very excited, but they are long processes and I still can’t tell much. ”
As for referents, he names those who work behind the scene. “I continue a lot and I have as references to different producerscomposers or engineers and mixing engineers that may not be so known to the general public for the profile of our profession, but that have a lot of recognition within the industry. I love the work of Nico CottonClaudia Brant, María Elisa Ayerbe and Edgar Barrera. ” And if it comes to dreams, you do not hesitate to highlight a name:
“I would love to work with Gustavo Santaolalla. He has a unique musical sensitivity that is transmitted in everything he does, from his musical projects to the series and films that he musicalized.”
SANTIAGO SPOSTO It does not have an ostentatious public figure, but it is an essential part of a generation that understands music as a transverse tool, both to excite and to communicate. His trade does not respond to closed genres or fixed borders: it moves between jingles, pop, folklore and electronics with the same solvency. And he does it with a clear conviction: “I love the idea of being part of more collaborations between artists from Argentina, Mexico, Colombia, Brazil, and any other country in our region. I think these cultural exchanges generate very valuable contributions.”
You may also interest you
By rn


