Bei den Projekten, bei denen ich Sie in letzter Zeit gesehen habe, waren Sie entweder Amerikaner oder hatten einen anderen Akzent. Finden Sie es angenehmer, einen britischen Akzent zu verwenden und von britischen Schauspielerkollegen umgeben zu sein?
Kingsley: Ich bin ehrlich zu Ihnen, es gab einen Teil von mir, der nichts von mir für diese Rolle hergeben wollte. Ich erinnere mich, wie ich mich zu Beginn mit den Produzenten unterhielt und ihnen sagte: „Wo können wir ihn unterbringen?“ In einer frühen Version der Geschichte gab es Details darüber, dass er ein ehemaliger Soldat war, und an einer Stelle war auch die Tatsache, dass er gemischter Abstammung war, ein wichtiger Teil der Geschichte.
Wir haben uns verschiedene Orte angesehen, aus denen er kommen könnte – offensichtlich war Birmingham erledigt, Peaky Blinders Habe es gemacht, also hat das nicht funktioniert. In Butetown, etwas außerhalb von Cardiff, gibt es eine gemischtrassige Gemeinde, und ich dachte, das wäre vielleicht ein guter Einstieg. Es ist eine große karibische Gemeinde mit militärischer Vergangenheit, also habe ich angefangen, mit Leuten aus der Umgebung zu sprechen, um den Charakter herauszufinden.
Ich glaube, die Produzenten waren am Anfang irgendwie dagegen – sie dachten nur … Walisisch??? Es gab eine Art Widerstand dagegen und ich dachte: „Leute, ihr werdet nicht einmal den Unterschied zwischen meinem Akzent und der Art und Weise bemerken, wie ich das machen werde.“ Es ist wirklich subtil – es war nicht wie The Valleys, weil es näher an der britischen Grenze liegt.