Warum der Dikke Van Dale unverzichtbar ist – jede Ausgabe zeigt, wie sich die Niederlande verändern

Warum der Dikke Van Dale unverzichtbar ist – jede Ausgabe


Statue Silvia Celiberti

Ich bin ein Fan von Nachschlagewerken. schöne Bücher Die allgemeine niederländische Redekunst schrullige Schriftsteller (Halliwells Filmbesucher Begleiter), Vorfreude auf eine Neuauflage (Oors Popenzyklopädie† Es ist wunderbar, in der Erkenntnis zu leben, dass man die Antwort auf jede mögliche Frage in seinem Bücherregal finden kann.

Und dann kam das Internet.

Alles in allem überlebte nur ein Buch diesen verheerenden Schlag. Auf Augenhöhe, zum Greifen nah, schon mein ganzes Leben lang (minus 17 Jahre). Van Dale Großes Wörterbuch der niederländischen Sprache, der Dikke Van Dale oder einfach Van Dale. Ich bin bereit für meine fünfte Ausgabe, die von 2015, die erste mit Illustrationen und Farben. Und ich kann den nächsten kaum erwarten, der am 22. März erscheint.

Warum sich auf etwas so Langweiliges wie die Neuauflage eines Wörterbuchs freuen? Ton den Boon (59), Chefredakteur von Van Dale, ging sofort ans Telefon: „Ich habe ein vielleicht etwas seltsames Hobby, aber ich lege gerne an einem verregneten Sonntagnachmittag ein paar Ausgaben von Van Dale nebeneinander , zum Lesen von Einträgen mit zum Vergleichen. Das zeigt, wie sich die Niederlande verändert haben. Sie können alle sozialen Veränderungen aus einem Wörterbuch ablesen. Das Wort Klima nahm 1984, als ich bei Van Dale anfing, vielleicht vier Zeilen ein, jetzt mit allen dazugehörigen Kompositionen mehr als drei Seiten.‘

Spiegel der Zeit

Man könnte argumentieren, dass die Glosse aus einem Papierwörterbuch stammt. Auch (Letzt-)Redakteure der Zeitung nutzen eigentlich nur die Online-Ausgabe. Der größte Vorteil dabei ist, dass die Redakteure von Van Dale schnell auf aktuelle Ereignisse reagieren können. Beispielsweise wurde im April 2018 das Adjektiv non-binary hinzugefügt und im Februar 2021 das Nomen non-binary. Diese Online-Ausgabe ändert sich ständig; Wörter werden nicht nur hinzugefügt, Wörter verschwinden auch. Den Boon: „Wir sind dabei, eine Omikron-Variante hinzuzufügen. Aber das ist typischerweise eine Komposition, die in ein paar Jahren vielleicht wieder in Vergessenheit geraten ist. Und dann entfernen wir es wieder, obwohl es in unserer Datenbank bleibt.‘

Und gerade weil die Online-Ausgabe jeden Tag anders ist, ist eine Papierausgabe unverzichtbar, sagt Den Boon. „Ein Wörterbuch ist ein Spiegel der Zeit. Jede neue Papierausgabe fixiert einen solchen Moment. Das wird immer so sein.“ Er sieht es als Vorteil an, dass eine Papierpublikation immer hinter der Zeit her ist. „Wir können zu einem endgültigen Urteil kommen.“

Die Entscheidung über die Herausgabe einer neuen Papierausgabe trifft der Verlag, die Redaktion hat kein entscheidendes Mitspracherecht. In den 150 Jahren seines Bestehens sind 15 Ausgaben erschienen (nur die zweite, 1874, hieß Van Dale, damit 2022 erneut das 150-jährige Jubiläum gefeiert werden kann). Zwischen der neuesten (2015) und der nächsten Ausgabe (2022) liegen weniger Jahre als im Durchschnitt. Verändern sich Sprache und Gesellschaft schneller? Den Boon: „Ja, ich denke schon. Ich habe Ende der 1990er Jahre wirklich eine Beschleunigung bemerkt. Das Internet, der Bürgerjournalismus und die sozialen Medien haben die Sprache vielfältiger gemacht, was bedeutet, dass es mehr Quellen gab, die sich auch schneller verbreiteten.“

Finden Sie neue Wörter

Mit anderen Worten, die Sprachgemeinschaft – Kolumnisten, Kommentatoren, Journalisten, Schriftsteller – von der die Redakteure ihr Material erhalten, wuchs schnell mit der Ankunft von Bloggern, Vloggern und Influencern. Obwohl die ‚editierten Medien‘ immer noch die wichtigste Quelle sind. Damit meint Den Boon „Quellen, deren Texte von einem Endredakteur auf der Grundlage von Stilbüchern bearbeitet werden“. Jede Ausgabe wird übrigens mit einem Dankeswort an alle privaten Mitwirkenden eingeleitet, von denen einige (darunter die Dutch and Flemish Scrabble Association) namentlich genannt werden. Denn obwohl die Redaktion auf ein großes Datennetz (ua von anderen Verlagen) zurückgreifen kann, werden die Fundstücke altmodischer Sammler ebenso ernst genommen. „Es gibt Leute, die jede Woche die Werbebroschüren von Supermärkten und anderen Geschäften durchforsten, auf der Suche nach neuen Wörtern, die sie uns schicken. Toll, denn solche Nischen vermissen wir manchmal.“

Aber diese neuen Worte, betont Den Boon, seien nicht die besten. Die Wartungsarbeiten, das ist das Beste. Wörter müssen anders bezeichnet (‚obsolet‘), Beschreibungen angepasst werden (soll das Material in der Neuauflage bei ‚comb‘ Knochen heißen?) und auch grammatikalische Fragen müssen manchmal entschieden werden: Soll die Konstruktion ‚a Entscheidung‘ bereits hinzugefügt? Wenn letzterer es in die Neuauflage schafft und sich verärgerte Briefschreiber an die Redaktion wenden, hat Den Boon seine Antwort parat: „Um zu überleben, braucht eine Sprache Dynamik. Eine Sprache, die sich nicht ändert, ist dem Untergang geweiht.‘

150 Jahre Dale

Mit der Neuauflage feiert der Van-Dale-Verlag das 150-jährige Jubiläum des Wörterbuchs. Nach der Einführung von Farben, Illustrationen und Randbemerkungen (z. B. zu den Ellipsen, gelernten Formationen und Pars pro toto) in der vorherigen Ausgabe wurden nun 150 von der Redaktion geschriebene „Sprachgeschichten“ über auffällige Sprachänderungen in jüngster Zeit hinzugefügt mal.

Van Dale Großes Wörterbuch der niederländischen Sprache, 16. Auflage. Van Dale; 209 €, bis 20. April 179 €, erscheint am 22. März.

null Statue von Dale

Bild von Dale

Korrektur

Eine frühere Version dieses Stücks gab fälschlicherweise an, dass die erste dreiteilige Version aus dem Jahr 2015 stammt.



ttn-de-23

Schreibe einen Kommentar