Niki Padidar: „Wenn die Leute bemerken, dass ich so gut Niederländisch spreche, sage ich zurück: Nun, du auch.“

Niki Padidar „Wenn die Leute bemerken dass ich so gut


Wenn Sie seit über dreißig Jahren in den Niederlanden leben und die Leute immer noch fragen, woher Sie kommen, wie werden Sie sich jemals als Niederländer fühlen? Regisseur Niki Padidar richtet die Kamera auf Newcomer Alles, was Sie sehen, der Eröffnungsfilm von Idfa. Und auf eigene Faust.

Bor Beekman

Eine Art Integrationskurs für gebürtige Niederländer. Niki Padidar (43) muss bei der Beschreibung lachen Alles, was Sie sehen (alles was du siehst), ihrem Eröffnungsfilm von Idfa. »Scheiße, das hätte ich gebrauchen können. Der Integrationskurs klingt zwar ein bisschen so, als wollte ich den Menschen etwas beibringen, aber das war nicht das Ziel meines Films. Das war die Frage: Wie ist es, beobachtet zu werden, was macht das mit dir? Einige werden meinen Film als Integration sehen, andere werden Widerstand spüren. Oder Anerkennung.‘

In ihrem Dokumentarfilm befragt und begleitet die Filmemacherin verschiedene „Neuankömmlinge“, die wiederum auch Padidar Fragen stellen. Frische Neuankömmlinge, junge Mädchen. Und die Rotterdamer Khadija, die mehr als ein Vierteljahrhundert nach ihrer Abreise aus Somalia nicht mehr neu ist und immer wieder auf ihre Herkunft angesprochen wird. Denn wie lange bleibst du Newcomer? Oder bleibst du in den Augen der anderen immer so? Diese Fragen werden auch Padidar gestellt, die mit ihren iranischen Eltern im Alter von sieben Jahren in die Niederlande kam. Durchschnittlich etwa zwei- bis dreimal am Tag nimmt jemand an, dass sie keine Niederländerin ist. Insgesamt also rund 40.000 Mal, schätzt die Filmemacherin in ihrer Dokumentation. Wie werden Sie sich jemals holländisch fühlen?

Padidar ist im Restaurant Eye in Amsterdam. Ein Ort, der in ihrem Film kurz erwähnt wird. Oder eigentlich: der Toilettenblock des Filmmuseums. Dort wurde sie von einer Niederländerin auf Englisch angesprochen: „Sie machen ihren Abschluss.“ Die Halle von Eye war an diesem Nachmittag voll mit Studenten der Filmakademie. „Ich stand da und wusch mir die Hände, sah mich nicht um. Ich bin gerade ins Kino gegangen. Anscheinend dachte diese Frau, ich bräuchte doch Hilfe oder Informationen. Das ist okay. Diese Frau ist keine rassistische Person. Gut gemeint, sagen alle. Aber wenn es dir so oft passiert, ist es super nervig. Und abwertend.“

Auch die deutlich weniger gut gemeinten Kommentare gehen vorbei Alles, was Sie sehen. Wie der Wachmann am Flughafen, der wütend wurde, als Padidar auf die Frage, woher sie komme, mit „Amsterdam“ antwortete. Und fragte, ob ihre Burka in ihrer Tasche sei.

Sie sagen in Ihrem Film „einen Flughafen“. Ich hoffe, es war nicht Schiphol.

„Nein, das war in Polen. Ich habe auf einem Filmfestival einen Vortrag gehalten. Die Leute auf diesem Festival haben sofort gehandelt, ich muss sagen: Die Botschaft wurde gerufen und Anzeige erstattet.“

Du wolltest diesen Film schon lange machen?

„Nein, nicht genau. Mit diesem Film habe ich mich in eine Schublade gesteckt, während ich immer dachte: Ich will nicht dieser Immigrant sein, der Immigrantengeschichten macht. Dinge über mich selbst zu teilen war eine Barriere, ich bin normalerweise nicht so scharf darauf.’

‚Alles was du siehst‘

Padidar lacht. Das tut sie oft, auch in ihrer Dokumentation.

„Ich kann mich gut identifizieren. Ich zögerte, ob das mit dem Flughafen drin sein musste. Im Film muss ich plötzlich weinen, wenn ich mit Khadija darüber rede, es berührt mich. Aber als Filmemacher denke ich wen interessiert das dass ich weinen soll? Ist das relevant? Ich habe es drin gelassen, weil die Leute, mit denen ich spreche, auch ihre Erfahrungen teilen. Es fühlte sich nicht fair an, diese Teile von mir herauszulassen.

„Die Idee für Alles, was Sie sehen entstand beim Produzenten meines vorherigen Films Ninnoc (ausgezeichnet mit dem Idfa-Preis für den besten Jugend-Kurzdokumentarfilm, rot.) habe meine Eltern bei der Premiere kennengelernt. Du solltest einen Film darüber machen, sagte er. Das werde ich sowieso nicht, erwiderte ich. Ich hatte nie mit meinen Eltern darüber gesprochen, wann wir in die Niederlande kamen. Du schiebst es weg, du gehst weiter.

„Aber als ich mir etwas über diese Zeit aufgeschrieben habe, sind plötzlich siebzehn A4-Blätter herausgerollt. Oh, dachte ich, vielleicht steckt mehr dahinter, als ich dachte. Was mir aus dieser Zeit am meisten in Erinnerung geblieben ist, ist der Blick, den andere auf meine Eltern haben. Sie haben beide im Iran studiert, und doch erklärt die neue Nachbarin der Wohnung weiter: Wenn man hier auf den Knopf drückt, geht die Tür nach unten auf. Als Kind habe ich mich immer gefragt: Warum verhalten sich die Leute so gegenüber meinen Eltern? Halten sie sich für dumm? So kam ich auf die Idee: Es musste ein Film über das Anschauen sein.“

Wie haben Sie diese Neuankömmlinge gefunden?

„Ich war schon an vielen Newcomer-Schulen. Und weil ich eine erwachsene Frau im Film haben wollte, habe ich einen Appell gemacht: Ich suche jemanden, der neu hier ist und der lustig ist. Dann hat jemand der Rotterdamer Krankenschwester Khadija einen Tipp gegeben.«

Sie ist sicherlich lustig, aber nicht neu.

„Ja, das Casting war ein Film für sich. Es gab Frauen, die einfach hier geboren wurden, aber trotzdem von den Leuten als „Neuankömmlinge“ getippt wurden. Bei Khadija hat es sofort geklickt. Sie ist schnell, schlau. Und was sie sagte, schockierte mich. Ich weiß, dass die Leute fragen, wo du herkommst. Aber sie hat auch andere Beispiele gefunden. Kämmst du deine Haare? hast du deine haare gewaschen? Bist du beschnitten? Als sie einmal im Krankenhaus gebeten wurde, in einer anderen Abteilung zu assistieren, sagte man ihr: Die Betten seien schon gereinigt. Also kommt sie in ihrer Krankenschwesteruniform an, aber was die Leute sehen, ist eine Putzfrau. Das ist verrückt, nicht wahr?‘

„Alles, was Sie sehen“-Bild

‚Alles was du siehst‘

Ihr Film führt Sie auch in den Iran. Das Land, das Sie verlassen haben und in dem Ihre Großmutter einen Tag nach Ihrer ersten Rückkehr mit Ihren Eltern stirbt.

‚Das war schrecklich. Unvorstellbar. Ich hatte noch nie das Videomaterial der Wiedervereinigung gesehen. Zwei Stunden später musste sie ins Krankenhaus. Sie hatte Herzprobleme, aber nicht lebensbedrohlich. Die intensivste Szene im Film ist die Umarmung meiner Mutter und meiner Großmutter.

„Es fühlt sich seltsam an, wegen meiner Filmpremiere in Carré glücklich zu sein, wenn im Iran so viel los ist (die Proteste nach dem Tod von Mahsa Amini und die gewalttätige Reaktion der Polizei, rot.). Sehr doppelt, schief. Wie alle Iraner, die ich kenne, verfolge ich Tag und Nacht, was im Iran passiert, auf TikTok, Twitter und YouTube. Es gibt so schreckliche Videos. Kinder werden ermordet, wirklich Kinder im Alter von 7 oder 10 Jahren. Vorsätzlich erschossen, als Warnung der Regierung: Geht nicht auf die Straße. Unwirklich, diese Barbarei. Ein 16-jähriges Mädchen mit gebrochenem Schädel gefunden. Wie kannst du noch essen, schlafen? Ich möchte einen kurzen Film von den Bildern machen, die ich sehe. Nur um das Gefühl zu haben, etwas beizutragen. Ich habe mit meinen Eltern darüber gesprochen: Wenn ich das tue, können wir nicht mehr zu Verwandten gehen. Mein Vater sagte: Wir stehen hinter dir. Sehr süß.‘

Haben deine Eltern Alles, was Sie sehen schon gesehen?

„Ja, sie standen den früheren Versionen kritisch gegenüber. Ich mochte das, dass sie nicht alles mögen, was ich mache, weil ich ihr Kind bin. Sie waren auch ein wenig überrascht und traurig, dass ich immer noch damit zu tun hatte. Mein Vater sagte: Ich habe dich als Kind beobachtet. Du hattest immer viele Freunde um dich, du warst nie der Außenseiter. Und das ist richtig. Mein Vater hat mich gefragt, ob ich nicht diesen einen Satz aus meinem Film nehmen soll: dass ich mich überhaupt nicht als Holländer fühle.“

Ich fühle mich den Niederlanden verbunden, sagen Sie im Film, aber ich fühle mich überhaupt nicht als Holländer. Warum ist Ihnen diese Aussage wichtig?

„Weil ich mich lange selbst zensiert habe. Erst jetzt, wenn die Leute merken, dass ich so gut Niederländisch spreche, sage ich zurück: Na, du auch. In diesem Film musste ich einfach sagen, was ich zu sagen habe. Nehmen Sie eine Frau wie Khadija, „sauber integriert“, die als Krankenschwester arbeitet und nach 27 Jahren in den Niederlanden sagt: Ich fühle mich somalisch wie nie zuvor. Wie ist das möglich? Dann stimmt doch was nicht, oder?‘

Niki Padidar lebt in Amsterdam, studierte Fotografie an der New School University (New York) und Medien und Kultur an der Universität Amsterdam. Zuvor führte sie Regie bei dem preisgekrönten Jugenddokumentarfilm Ninnoc (2015), Anna: Zustand (2022), die vierteilige Dokumentarserie über die iranisch-niederländische Influencerin Anna Nooshin und die Schulfernsehserie Die Doctor Corrie Show (2015-2016).



ttn-de-23

Schreibe einen Kommentar