Lucinda Williams ist eine der größten Figuren der amerikanischen Musik. Wie sie seit ihrem Debüt im Jahr 1979 in Rock und Country spielt, ist Charla eine Künstlerin, die den Raum verloren hat, den sie zwischen Rock und Country hatte.
2020 vor einem Jahr für sie: Sufrió und derrame cerebral, del que se está recoverando. Aber esto no la frenó. In den nächsten Wochen werden Konzerte angeboten. In den Jahren 2021 und 2022 gab es außerdem eine Reihe von Kompilationen mit den Titeln „Lu’s Jukebox“, um sie für die letzten Konzerte der Pandemie zu gewinnen, in denen sie Versionen ihrer Idole Bob Dylan und Rolling Stones zusammen mit Tom Petty herausbrachten. Er wurde kürzlich in EEUUs Autobiografie „Don’t Tell Nobody the Secrets I Telled You“ veröffentlicht, die auf Spanisch unter dem Titel „No se lo digas a nadie“ bearbeitet wurde. Am 30. Juni habe ich meine neue Disco „Stories from a Rock’n’Roll Heart“ gelesen, voller Leidenschaft und Rock’n’Roll (klar!), einer Feier der Musik in all ihren Facetten: Escucharla, Componerla y tocarla. Cuenta con las colaboraciones de Bruce Springsteen y Angel Olsen.
Zuvor hatte Lucinda Williams die Leitung des Azkena Rock Festivals (Vitoria-Gasteiz, 15., 16. und 17. Juni) inne, als sie gerade in Spanien war. Teil des Kartells mit anderen Spielern wie Iggy Pop, Steve Earle, The Pretenders, Lydia Lunch oder Melvins und vielen anderen.
Das Spiel wird per Zoom realisiert. Lucinda entstand in ihrem Wohnzimmer in Nashville, Tennessee, zusammen mit ihrem Ehemann (und Mitarbeiter) Tom Overby. „Könnte ich ein Café betreten, Tom?“, sagte Lucinda, während sie die Ohren berührte und mir einen großen Sohn widmete. Ich kann es nicht vermeiden, hierher zu kommen, weil ich gerade ein Fan bin, und zuerst muss ich sagen, dass ich auf dem Azkena Rock Festival viel Geld verloren habe. Lucinda se toma conruhige las respuestas, habla pausada, dice las palabras justas, sin alargarse demasiado y me dedica muchos „Danke“.
Meine erste Ausgabe war über Ihre neue Disco „Stories from a Rock n Roll Heart“, die am 30. Juni veröffentlicht wurde. Am 25. April erschien Ihre Autobiografie: „Erzählen Sie niemandem die Geheimnisse, die ich Ihnen erzählt habe.“ Sind Sie der Meinung, dass die Disco und das Buch Ergänzungen sind? Porque el disco parece también muy autobiographico.
Was möchten Sie wissen? ¿Que [el libro] Ist es ein Disco-Reflex?
O el disco es un reflejo del libro…
Algo así, sí… Es ist eine seriöse Antwort: sí.
Die Lieder der Lieder werden im Laufe der Musik gespielt: escucharla, componerla y, sobre todo, tocarla. De hecho, tiene atmósfera de directo. Was sind die Fragen, die Sonara hat?
¿Más Rock’n Roll? Si. Ich hatte die Absicht, so zu klingen. Estábamos todos juntos en la misma sala, así lo graamos. Direkt. Aber es ist so, als hätte ich alle meine Diskotheken. Normalerweise habe ich alles für dich. Aber ich habe mich für einen Unterschied und eine gute Funktion entschieden. Trabajé und einige Lieder mit meinem Ehemann Tom, auch in Zusammenarbeit mit Jesse Malin. Alles andere als ich, weil er mir neue Ideen vermittelt hat. Zum Beispiel schrieb er mir etwas Gutes, ich hörte einen Blick und ließ mich die Melodie erklingen. Das Disco-Thema ist schließlich, dass die Musik gerettet und wiederbelebt werden kann.
Meine Musik hat die ganze Welt verwirrt, weil sie sich in den Farben zwischen Country und Rock befindet. Was mich betrifft, ist dieses T-Shirt [la muestra, aunque solo alcanzo a ver la primera palabra]: „Datei unter Rock“ [“Archivar como rock”].
In diesem Moment werden Ihre Einflüsse nicht geleugnet. Es gibt noch mehr Fragen, die gute Patente erfordern. Zum Beispiel „Let’s Get the Band Together“, das dem Album bei den Rolling Stones folgte.
¡A Die Gesichter! Queríamos que sonara así. Ich frage mich auch, was er sagt: „Volvamos a juntar a la banda“. Ich frage mich, wie der Gesang in einem Bargesang klingt. Nada de voces perfectas. Solo gente de verdad cantando.
„Nein, er hat es geschafft, die Gitarre zu spielen, weil er es praktiziert. Tengo que aprender. Glücklicherweise kann es passieren, dass es nichts Neues gibt.»
Voraussichtlich im Jahr 2020. ¿Te sigue afectando?
Bueno, nein, er muss die Gitarre spielen, weil er es praktiziert. Tengo que aprender. Glücklicherweise kann es passieren, dass es noch ein paar neue Dinge gibt. Aber jetzt habe ich meine Antwort erhalten. Als ich das hörte, sang und sang ich direkt. Aber es ist gut. Quiero decir: funciona ya la gente le gusta. Aber das ist ein Unterschied … Das ist mir ein Rätsel, obwohl ich es nicht erwarten kann, es auch am schwierigsten zu machen, Lieder zu komponieren. Tampoco er tocado en el disco. Der Sologesang und die Band werden zerstört. Normalerweise ist es auch so, wenn du eine Disco greifst…
Präzise, viele der Lieder sind so gut wie noch nie da. Aber es ist nicht praktisch, Konzerte zu geben. Wie ist es mit den Anforderungen, die Sie in diesen Momenten direkt erreichen müssen?
Estoy gut. Ich glaube, das war mir wirklich klar, weil ich alles getan habe, was ich gemacht habe. Además, está el hecho de cantar. Die Musik ist sehr sanadora. Der Wahnsinn ist, dass die ganze Welt den Zauber erblicken muss, wenn er bald darauf ankommt [Lucinda sufrió el derrame en noviembre de 2020. En diciembre ya estaba actuando de nuevo]. Pero yo me encontraba bien. Ich denke, ich möchte Sie bitten, aber ich muss alles tun, um den Rat zu bekommen. Mientras tuviera algo a que sujetarme en caso de que me hubiera sentido débil… Pero me encontré boen.
In dieser Disko treffen sich Bruce Springsteen und Patti Scialfa in „New York Comeback“. ¿Ära la primera vez que colaborabais? Haben Sie mit der Zusammenarbeit operiert?
Ja, das war die erste Zeit, die ich in einer Disco verbrachte. Jesse Malin kontaktierte Bruce Springsteen, weil sie in New York lebten. Als Bruce sagte, dass er mit Patti Scialfa, ihrer Frau, Wein trinke.
„This Is Not My Town“ ist einer meiner Lieblingssongs. Ist es der politische Song der Disco? [Parte de la letra dice: “¿Puede ver alguien qué está sucediendo? Ahora están sacando a los payasos. Esos es lo que sucede. Para interpretar todos tus miedos y decirte lo que quieres escuchar”.] ¿A qué ciudad te refieres?
Tatsächlich handelt es sich um einen Gesang, der viel früher geschrieben wurde. Nachdem ich die Beschreibung erst vor Kurzem geschrieben hatte, dauerte es wirklich lange, bis die Konvertierung in die andere Richtung erfolgte. ¿Y qué preguntas? Ist es die Stadt, die mich beschäftigt?
Sí…
OK. Ich habe in Austin, Texas gelebt, als ich den Text schon lange geschrieben habe. Aber ich wollte nicht über die Stadt sprechen, sondern über eine Person (Pause). Es ist schwierig zu erklären! Siehst du, das ist keine gute Antwort (Risas).
„Never Gonna Fade Away“ ist auch autobiografisch, nicht wahr? Ich habe deinen Puls gegen die Depression gerichtet, eine Angst vor den Folgen dieser Episoden.
Si. [ese pulso] Es bedeutet auch, dass ich Sie bitten muss, zu singen und zu singen. Es ist sehr therapeutisch.
In „Rock and Roll Heart“ gibt es epifanierte Musical-Episoden. Suchen Sie sich einen Song aus und erfahren Sie, was Sie tun können, um etwas zu finden, was noch nicht abgeschlossen ist. Was war deine erste Epifanie?
Vor zehn Jahren, im Jahr 1965, wurde Bob Dylan zum ersten Mal geboren. Der Song „Highway 61 Revisited“ erschien in der Kabine. Fue entonces cuando supe, cuando dije: „Ich schreibe noch weitere Lieder. „Quero hacer lo que él hace“. Aunque solo tuviera doce años. Esa fue la primera vez. Das ist die Grundvoraussetzung, die mir eine grüne Wirkung beschert hat.
Haben Sie „Stolen Moments“ gewidmet? ¿Ein Tom Petty?
Si. Hier mit seinen letzten Konzerten im Hollywood Bowl in Los Angeles. Es ist sehr triste. Esto me pone muy triste…
Ich habe auch viel über die Kunst gelernt, Lieder zu hören. Was ist Ihre kompositorische Routine?
Nein, kein Tengo Ninguna. Soja-Bastante espontánea. Ich habe das Papier und den Bolígrafo bis zum Ende geschrieben, weil ich nun schon darauf gekommen bin, und dann hätte ich es schreiben müssen… Sie haben es geschrieben und kommentiert, und ich habe alles bewacht. Bis dahin kann noch eine Rücksprache gehalten werden. Aber ich habe keine Planung, denn es ist so, als ob Sie die 9. Woche bis 5. Woche oder so weiter schreiben müssten. Yo simplemente lo hago cuando me apetece.
„Mit Bruce Springsteen ist er der beste Absolvent. Und auch mit jungen Künstlern wie Margo Price und Angel Olsen, die mir gezeigt haben, dass sie mehr als meine Meisterin (Risiko) empfanden.»
Es ist eine Lektüre, aber ich begebe mich in die Diskothek, bevor ich an diesem Tag über viele Absolventen unserer Idole nachgedacht habe. ¿Pero no te sientes ya maestra? Sie beziehen sich auf eine Vielzahl von Künstlern wie Angel Olsen und Margo Price, die an dieser Stelle mitwirkten, darunter M. Ward, Sharon Van Etten, Ezra Furman usw.
Bueno, abhängig von meiner Arbeit. Mit Bruce Springsteen war er der beste Absolvent. Und auch mit jungen Künstlern wie Margo Price oder Angel Olsen, die mich als Meisterin (Risiko) empfanden.
„Jukebox“ ist sehr gut und melancholisch. Ich habe eine Bar, die eine Jukebox hat, und das sind nur wenige. Außerdem können Sie nur wenige Musiktitel, Musikboxen und Jukeboxen herunterladen. In dieser Zeit, in der es viele Menschen gibt, die durch das Internet reisen, ist es so, dass vor diesem Tag eine Jukebox-Sitzung stattgefunden hat?
Ja, definitiv ist es heute Tag für die Jukeboxen. Wir befinden uns in New York, wo wir eine geniale Jukebox mit Blues und Co. haben. Ich denke immer daran, einen Monat lang Geld und Geld zu verdienen, und zwar für eine ganze Stunde. Ich encantaba. Ich verzaubere die Jukebox! (risas).
Wie war Ihr Konzert beim Azkena Rock Festival?
Tocaremos-Songs aus der letzten Disco, aber auch die Absicht, einen Platz für jede Disco zu haben. Als ich das Finale beendete, drehte ich mich um und ließ mich auf „Freude“ ein. Es gibt auch eine Reihe von Liedern, um sie mit Palmen (Risas) zu begleiten. Eine Version von Neil Young, „Rockin in the Free World“. La solemos tocar al final. Adoro ist ein Lied. Ich bin an die Grenze des Szenarios gegangen, habe den Gesang gemeistert, bin nach Palma gegangen und habe das getan.