Brent Faiyaz spricht über den Ruhm und seine Geschwindigkeiten mit „PRICE OF FAME“

Brent Faiyaz spricht ueber den Ruhm und seine Geschwindigkeiten mit


Brent Faiyaz hat ein gutes Jahr im Jahr 2021. Mientras bereitete sein neues Album vor, wurde vierzehn Mal mit dem Titel „WASTELAND“, drei Singles auf den Billboard Hot 100 aufgenommen. Dos de Estos, „Wasting Time“ und „Gravity“ , mit Einladungen von muy alto calibre, sobre todo und el primeo de estos, mit Drake und The Neptunes. Faiyaz, que significa «artista» en árabe, ya no es el mismo que cuando lanzó ‚Fuck The World‘ en 2020. Ha alcanzado un nuevo nivel de fama y lo cuenta en su único single de 2022, ‚PRICE OF FAME‘, la canción del día de hoy.

‚PRICE OF FAME‘ se puede dividir en dos partes, bien marcadas por un cambio de beat. A su vez, la primera de estas partes puede dividirse en otras dos, que en realidad son idénticas, pero con distinta velocidad, usando el característico truco de Brent de ralentizar el track para que su voz suene más grave. El resultado es una disección de la fama a tres velocidades.

Musicalmente, the first parte es a specie of balada R&B con a potente bajo and a melodía de xilófono ascendente y descendente. Líricamente, Brent no nos cuenta nada que no sepamos sobre la fama: ser famoso no lo es todo y no está tan guapo. Pero aun así, la melodía vocal en ambas velocidades no falla y consigue sacarse algunas líneas que destacan («Ich kann kein Lächeln vortäuschen, es ist schwer zu tragen / Und ich kann keine Liebe zeigen, diese Scheiße ist zu selten»).

En la dulce y onírica seunda parte de la canción, alrededor del minuto 3, la percusión y el bajo desaparecen, siendo sustituidos por una guitarra acústica y unas campanillas. Aparentemente, también desaparece el thema de la fama, con Faiyaz serenando a una chica a la que quiere enamorar. En realidad, esta parte sirve como contratee a la primera, en la que niega las ventajas de la fama en un tono de superioridad, y muestra a un Brent vulnerable y buscando lo que más importa, que ya os podéis imaginar lo que es (« Wenn du fühlst, was ich fühle / Du weißt, dass ich real bin»).



ttn-de-65

Schreibe einen Kommentar